"Одержимый" - религиозное значение не поистёрлось нигде. И если вы вдруг выйдете на улицу (чего не будет) и получите репрезентативную выборку по ассоциациям, то преобладать будет "одержимый злыми духами". И это - как раз религиозное, поскольку сначала описано в Библии, а потом пошло в книжки и фильмы. И "переносное" значение напрямую выводится из начального.
"Долгие наблюдения за окружающим миром" - это хрень на постном масле. Если долго сидеть у дороги смотреть на машины, водить не научишься - тем более не научишься разбираться в моторах.
no subject
И "переносное" значение напрямую выводится из начального.
"Долгие наблюдения за окружающим миром" - это хрень на постном масле. Если долго сидеть у дороги смотреть на машины, водить не научишься - тем более не научишься разбираться в моторах.