Подобные вопросы ещё возникали при локализации Варкрафта. Представители Blizzard категорично писали, что Азерот не Англия и английские названия городов не "оригинал". Это фантазийный мир со своим фэнтэзийным языком, который не есть английский. И посему - всё должно быть переведено. Andercity - Подгород, Stormwind - Штормград, Silvermoon - Луносвет, Gadgetzan - ПРибамбасск.
Хотя недовольства от ценителей "таинственной атмосферы чего-то нерусского" было хоть отбавляй.
no subject
Хотя недовольства от ценителей "таинственной атмосферы чего-то нерусского" было хоть отбавляй.