rottenkepken: (Default)
[personal profile] rottenkepken
Всё та же печальная картина.

Попсовый "Death Parade", балансирующий на грани дропа, сабят [LeDi-MaHo Team], [Firegorn-Team], [A.Blake], [Timecraft]&[Teisoku] и [YakuSub Studio].

Столь же попсовый "Kiseijuu: Sei no Kakuritsu" сабят [Timecraft]&[Shift], [LeDi-MaHo Team], [Facelessub], [YakuSub Studio] и [Firegorn-Team].

"Tokyo Ghoul A", второй сезон которого просто тошно смотреть, сабят [Timecraft], [Cafesubs], [Sovet Romantica], MAD Naamah, [YakuSub Studio] и, опять же, [Firegorn-Team].


На фоне этого - отставание на месяц+ у безусловных мегахитов 2014/15 "Shirobako" и "Gundam G no Reconguista", задержки у артхаусных "Yoru no Yatterman" и "The Rolling Girls", у милейшей "Kamisama Hajimemashita"...


Увы. Увы и ах. По-прежнему родным языком отечественных отаку должен оставаться английский.

084.jpg

Date: 2015-01-27 11:34 pm (UTC)
From: [identity profile] ohtori.livejournal.com
А кто не хочет учить английский - будет учить японский!

Правда, всё равно придётся как-то освоить английский ^_^

Date: 2015-01-28 12:11 am (UTC)
From: [identity profile] michon-tianton.livejournal.com
Yama no susume то атсабили, или нет еще?

Date: 2015-01-28 12:30 am (UTC)
From: [identity profile] rotten-k.livejournal.com
Уже месяц как.

Date: 2015-01-28 01:17 am (UTC)

Date: 2015-01-28 02:15 am (UTC)
From: [identity profile] khathi.livejournal.com
«Отаку должен страдать»©®™

Date: 2015-01-28 02:34 am (UTC)
From: [identity profile] amyatishkin.livejournal.com
У Камисамы был пропуск в вещании

Date: 2015-01-28 02:38 am (UTC)
From: [identity profile] anfuerudo.livejournal.com
Вот почему ансаб и только ансаб.

Date: 2015-01-28 05:12 am (UTC)
From: (Anonymous)
>попсовый
Это ключевое слово.
Гуля я вообще бросил. Вот почему негры-сценаристы опять считают себя умней мангаки?

Date: 2015-01-28 05:18 am (UTC)
From: [identity profile] sasha-cheater.livejournal.com
А вот за Shirobako обидно.

Date: 2015-01-28 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] rotten-k.livejournal.com
Ну да. PAW решили снять свой лучший сериал - но всем пофигу.

Date: 2015-01-28 07:49 am (UTC)
From: (Anonymous)
Смотрю ансаб, и Horrible и Cthuko. Рекомендую Horrible.

Ктухо переводят сами, локализуют-заменяют термины, несколько раз замечал, как они запинались на сложных фразах, полностью теряя смысл. В первом фрагменте эп.14 потеряли имена (спойлер) Татьяна/Таня, перестроив фразы и заменив на местоимения. Выглядит более литературно, но обидно, когда детали теряются.

Date: 2015-01-28 06:03 am (UTC)
From: [identity profile] tomoboshi.livejournal.com
Уж на что популярен Кантай, но тоже - только 2 команды.

Date: 2015-01-28 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] lapshinji.livejournal.com
Если переводят с японского — то и ладно, любые задержки простительны. Но если с английского — то в 95% случаев это можно переводить на русский прямо в реальном времени (чем я для жены и иногда для знакомых анимешников и занимаюсь обычно)

(за русабом не слежу, вижу его разве что в перепостах с http://nya.sh/pics )

Date: 2015-01-28 09:20 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Так переводите в реальном времени! Может быть, именно в Вас умирает новый Володарский!

Date: 2015-01-28 09:59 pm (UTC)
From: [identity profile] lapshinji.livejournal.com
Уже умер, меня на старой Горбушке по голосу узнавали )

Date: 2015-01-28 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] ivs1958.livejournal.com
Именно, что родным.

Date: 2015-01-28 07:26 am (UTC)
From: [identity profile] ipona-mat.livejournal.com
Это же хорошо! Ты понимаешь, что твой круг общения таким образом формируется из людей, которые удовлетворяют, как минимум, двум условиям:
1. Воспринимают без отвращения чужую (японскую) культуру;
2. В той или иной степени знают, по меньшей мере, один (английский) язык?


Это не значит, что все отаку, смотрящие онгоинги, - полиглоты с повышенной терпимостью к людям, на них не похожим, но общая тенденция именно такова.

Think positive же!

Date: 2015-01-28 07:27 am (UTC)
From: [identity profile] i-ci-pher.livejournal.com
Предсказуемо, в принципе, что уж там. Ситуация с Джи довольно характерно-показательная, кстати. Сначала мысль промелькнула: почему отечественные хардкорные Гундам-гики, коих не так уж и мало, не берутся за перевод, если уж он им так нужен? Потом прилетел К.О., отобрал сию умную мысль и больно поколотил: да потому что те, кто может смотреть с ансабом, смотрят с ансабом, довольны себе и в ус не дуют, а те, кто не может, не могут и переводом заняться по очевидной причине. И с большинством малоизвестных или непопулярных тайтлов такая история происходит постоянно.

Впрочем, мне-то что. Поставил в онхолд, смотрю себе "Зету" и в ус не дую.
Edited Date: 2015-01-28 07:31 am (UTC)

Date: 2015-01-28 07:53 am (UTC)
From: (Anonymous)
>Ситуация с Джи довольно характерно-показательная, кстати. Сначала мысль промелькнула: почему отечественные хардкорные Гундам-гики, коих не так уж и мало, не берутся за перевод, если уж он им так нужен?

Ситуация с русабом на Гандам, в принципе, весьма печальная. Да и Реконкиста выходит очень и очень спорной. Многие "хардкорные Гундам-гики" не оценили.

Date: 2015-01-28 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] i-ci-pher.livejournal.com
Это смотря кого подразумевать под "Гундам-гиками".

Date: 2015-01-28 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] vlad-rulez.livejournal.com
Смотрю Shirobako в ансабе и тащусь. Вин сезона 100%.
Я понимаю, что этот сериал сложнее в переводе, да и текста там намного больше, но пропускать аниме про то, как делают аниме, да еще и такого качества?

Date: 2015-01-28 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] valeryneko.livejournal.com
Роттен, перестань жаловаться на русаб. Это уже второй пост такого рода за последнее время.
Русаберы в первую очередь ориентируются на собственные предпочтения и на запросы публики. Потому и переводится в первую очередь попса.
В конце концов, попробуй сам собрать команду и перевести тот же "Shirobako". Пингвинобарабан, помнится, переводил же. Что сейчас мешает?

Date: 2015-01-28 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] master-art.livejournal.com
Попса - это то, что пользуется спросом у массового зрителя. Массовый зритель - это масса аригатошек. Естественно будут сабить то, что пользуется спросом.
Гандамы не нужны никакие. Между прочим, жуткая попса в той же Нихонии.
Милейшая в 1 сезоне Камисама во втором не вызвала интереса и ушла в онхолд.
Яттерман на любителя. Могут рухнуть в любой серии.
Роллинги тоже. Арт-хаус он такой.
Широбако слишком требователен в части знания терминологии. Ну и опять же, не все такие отаку, чтобы смотреть производственный роман "про то, как мы делаем то, что делаем". Новичкам это просто неинтересно.

Date: 2015-01-29 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] haritonharko.livejournal.com
задержки у артхаусных "Yoru no Yatterman" и "The Rolling Girls"
Вот сейчас вот обидно было :)

Date: 2015-01-29 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] rotten-k.livejournal.com
Зря, саб-то шикарный =)
From: [identity profile] haritonharko.livejournal.com
Вот уж чего не хотел, так это нарываться на комплименты. Рано.
Вангую 100500 правок. (Ы-ы-ы, я ждал роуд-муви слайс, а они... извращенцы они.)

Date: 2015-02-05 02:30 am (UTC)
From: [identity profile] empty-dt.livejournal.com
Сиробако занимательно, но Миямори ужасно бесит >_<` А в Роллинг гёрлз артхауса, к счастью, примерно как в тарелке пельменей ^_^ Но ужасно нравится, да. Супахироу шоу наизнанку ^_^

lapshinji, сделать подстрочник сходу и сделать более менее годный саб - разные вещи.

А вообще, нихонский учить надо, да...

Profile

rottenkepken: (Default)
rottenkepken

July 2020

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 15th, 2026 08:10 am
Powered by Dreamwidth Studios