rottenkepken: (Default)
[personal profile] rottenkepken
Перевод General TAB.




Кто-нибудь понял, о чём говорит Кёко? Вот и я нет.

Ладно, посмотрю в ансабе.

Date: 2011-08-03 08:00 am (UTC)
From: [identity profile] baba-masha-chan.livejournal.com
кёконька и тинацунька

Date: 2011-08-03 08:31 am (UTC)
From: [identity profile] rotten-k.livejournal.com
Ты есть злобный тролль! =))

Date: 2011-08-03 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] agressor-v.livejournal.com
В ансабе не лучше.

Date: 2011-08-03 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] rotten-k.livejournal.com
В ансабе нет халатиков! =)

Date: 2011-08-03 09:20 am (UTC)
From: [identity profile] agressor-v.livejournal.com
Я про эту конкретную реплику.

Date: 2011-08-24 10:37 pm (UTC)
From: [identity profile] empty-dt.livejournal.com
やっぱり、ここに来ると夏と冬実感出来るな。
yappari, koko ni kuru to, natsu to fuyu jikkan dekiru na.
определённо, только здесь, что пришло лето или зима понять могу.

Она говорит про Комкет (Комикку Макэтто). Это Ярмарка манги. Проходит в Токио два раза в год, зимой и летом. Главная цель - дать молодым талантам показать себя.
Она же отаку. Потому не представляет смену сезона без этого ^_^

Date: 2011-08-24 10:54 pm (UTC)
From: [identity profile] rotten-k.livejournal.com
"Только здесь я по-настоящему понимаю, что на дворе - лето или зима"

(это импровизируя)

+ примечание, поскольку русский отаку суров и ничего про Комкет не знает ^_^

Date: 2011-08-24 11:23 pm (UTC)
From: [identity profile] empty-dt.livejournal.com
Кёко за эпизод произносит примерно 3-5 фраз, достойных примечания ^_^ Японские отаку, несомненно, больше знают ^_^
А от её okidoki + daijoubu = okidokijoubu я и вовсе в восторге >_

Date: 2011-08-24 11:43 pm (UTC)
From: [identity profile] rotten-k.livejournal.com
ЧёрД!

Скачаю и пересмотрю в Вашем переводе =)

Date: 2011-08-26 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] empty-dt.livejournal.com
Ну, у нас на переводе юруюри новичок. Я и сам только вчера узнал, что он в команде ^_^ Сегодня познакомились.
У нас общий редактор на текущих проектах. Через него он, бывало спрашивал непонятные фразы. Комментарии про пляж пушек, храмы и тп - от меня ^_^
А тайтл нешуточный. Кёко - отаку до мозга костей, а Аяно очень уж начитанная >_

Date: 2011-08-27 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] empty-dt.livejournal.com
И вообще, по поводу шуток Аяно в юруюри.
Скажем, 8 эпизод. На 15-й минуте сцена с суетой вокруг близняшки Титосэ. В самый её разгар Кёко спрашивает что-то вроде:
- Аяно, в комнате студсовета случайно пудинг без дела не валяется? А то я что-то проголодалась.
Аяно отвечает:
- Будто бы сейчас самое время для этого? И вообще, я тебе что, местный Ёю?
Смеётся только Юи.

Дело в том, что хорошие девочки, которые слушают на уроках знают о Ху Ёю, известном китайском борце за демократию в рассаднике коммунизма. Один из его известных трудов как раз посвящён тому, что одним из основных недостатков коммунизма является неверное распределение ресурсов, когда они оказываются не у тех, кому нужны, а у тех, кому положены. Именно по этому поводу пошутила Аяно. Хотя, даже сами японцы, которые слушали на уроках невнимательно, шутки не поймут >_<

И тут как раз закономерный вопрос: а надо ли вообще подобное объяснять в фансабе? И как это сделать? >_

Date: 2011-08-27 01:07 pm (UTC)
From: [identity profile] rotten-k.livejournal.com
Массаракш...

Profile

rottenkepken: (Default)
rottenkepken

July 2020

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 16th, 2026 09:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios