rottenkepken: (Default)
rottenkepken ([personal profile] rottenkepken) wrote2012-02-23 01:15 am

Мысль вслух: саберное.


Колобок — персонаж одноимённой русской народной сказки, изображаемый в виде небольшого хлеба шарообразной формы жёлтого цвета (с)

Традиционная форма онигири — «припухлый треугольник» (точнее, выражаясь языком геометрии – прямая треугольная призма) (с)

Ну а человеку, нашедшему в онигири тесто, я лично подарю няшу с кошачьими ушками.

PS Нора Галь, разумеется, одобрила бы фразы При такой красивой Луне и рисовая горилка необыкновенно вкусна!, Может, зайдём в Мак, съедим по булочке с котлетой? и Я заказал на дом лепёшку с колбасой и сыром.

[identity profile] morruth.livejournal.com 2012-02-24 06:41 pm (UTC)(link)
>поскольку из его описания невозможно понять, что из себя представляют онигири.
Не, там хуже. Понять там из описания что-то можно, но понимание это — ложное.

[identity profile] adomatic.livejournal.com 2012-02-24 06:45 pm (UTC)(link)
Оно приемлемое, погрешностью можно пренебречь.

[identity profile] morruth.livejournal.com 2012-02-24 06:48 pm (UTC)(link)
Это если смысл не важен.

[identity profile] adomatic.livejournal.com 2012-02-24 06:51 pm (UTC)(link)
Вы мастер отвечать мне фразами, которые меня не опровергают.

[identity profile] morruth.livejournal.com 2012-02-24 06:55 pm (UTC)(link)
Зачем мне вас опровергать? Вы с этим и сами неплохо справляетесь. ^_^

[identity profile] rotten-k.livejournal.com 2012-02-24 06:49 pm (UTC)(link)
Mea culpa. Я имел в виду - "невозможно правильно понять".

[identity profile] morruth.livejournal.com 2012-02-24 06:54 pm (UTC)(link)
Я понял, что имелось в виду.
Но когда невозможно правильно понять это ещё туда-сюда. Тут хуже, тут его невозможно не понять неправильно

[identity profile] matador-prcd.livejournal.com 2012-02-24 07:14 pm (UTC)(link)
>невозможно не понять неправильно
Расскажите, как правильно. :)

[identity profile] morruth.livejournal.com 2012-02-24 07:20 pm (UTC)(link)
>Расскажите, как правильно. :)
Правильно - онигири.

[identity profile] matador-prcd.livejournal.com 2012-02-24 07:24 pm (UTC)(link)
>Правильно - онигири.
Потому что?..

[identity profile] morruth.livejournal.com 2012-02-24 07:26 pm (UTC)(link)
Потому что этот вариант хотя бы в заблуждение не вводит.

[identity profile] matador-prcd.livejournal.com 2012-02-24 07:30 pm (UTC)(link)
Круг замкнулся. А теперь представьте на секунду, что я не переводчик с пятилетним стажем, а чувак, в жизни этого вашего аниме не смотревший. Объясните мне, что такое онигири?
Edited 2012-02-24 19:31 (UTC)

[identity profile] morruth.livejournal.com 2012-02-24 07:32 pm (UTC)(link)
Еда такая, из риса.
Примерный аналог нашего бутерброда.
Edited 2012-02-24 19:34 (UTC)

[identity profile] rotten-k.livejournal.com 2012-02-24 07:38 pm (UTC)(link)
Пирожок с начинкой, только не из теста, а из варёного риса.

[identity profile] morruth.livejournal.com 2012-02-24 07:40 pm (UTC)(link)
не, это никак не пирожок.
Технология не та.

[identity profile] rotten-k.livejournal.com 2012-02-24 07:42 pm (UTC)(link)
Я честно сказал, как бы я объяснил.

[identity profile] matador-prcd.livejournal.com 2012-02-24 07:56 pm (UTC)(link)
Тогда чем тебе не угодил рисовый колобок, Роттен? Если ты, по сути, то же самое и сказал?

morruth, к вам тот же вопрос. Если это "Еда такая, из риса.", то с чего бы не звать её рисовым колобком?

[identity profile] rotten-k.livejournal.com 2012-02-24 08:04 pm (UTC)(link)
Тогда чем тебе не угодил рисовый колобок, Роттен? Если ты, по сути, то же самое и сказал?

Потому что IRL такой диалог звучал бы так:
- Пойдём, съедим по онигири?
- А что такое онигири?
- Это типа пирожок с начинкой, только не из теста, а из варёного риса.

А вот так бы он никогда не звучал:
- Пойдём, съёдим по типа пирожоку с начинкой, только не из теста, а из варёного риса?
- А что такое типа пирожок с начинкой, только не из теста, а из варёного риса?
- Это типа пирожок с начинкой, только не из теста, а из варёного риса.

Вы же с Адвокатом свято уверены, что второй вариант - это нормально и кошерно.

[identity profile] matador-prcd.livejournal.com 2012-02-24 08:11 pm (UTC)(link)
>Вы же с Адвокатом свято уверены, что второй вариант - это нормально и кошерно.
Даже не знаю, троллишь ты или или просто дурак. :)

- Пойдём, съедим по колобку?
- Что за колобок?
- Рисовый такой, с начинкой, очень сытная штука.

Вот как бы он выглядел, дорогой. Не пиши чушь, пожалуйста. Ты и так слишком часто этим занят.

[identity profile] rotten-k.livejournal.com 2012-02-24 08:18 pm (UTC)(link)
- Пойдём, съедим по колобку?
- Что за колобок?
- Рисовый такой, с начинкой, очень сытная штука.


Я не очень понимаю, на каком языке происходит этот диалог - видимо, на английском.

Дружок, ты IRL никогда не предложишь "пойти съесть по колобку". Ты предложишь съесть онигири. Или "вкусную японскую шнягу". Или ещё что. Но колобок - никогда. Ты не употребляешь в разговоре словарные определние академических словарей. Так какого хера ты заставляешь зрителя случать это, м?

Я ж говорю - вся проблема русаба в том, что мало кто задумывается, как фразы звучали бы в реальности. Отсюда и все эти колобки, халатики & прочая поебень.

[identity profile] matador-prcd.livejournal.com 2012-02-24 08:48 pm (UTC)(link)
>Дружок, ты IRL никогда не предложишь "пойти съесть по колобку". Ты предложишь съесть онигири. Или "вкусную японскую шнягу".
Слово "ты", Роттен, было поставлено тобой очень зря. Я никогда и никому не предлагаю шняг - только конкретные вещи и решения, которые я могу описать самостоятельно. Так вот в данном случае *я* скажу именно "колобок", голова твоя дубовая, а никак не "онигири".

>Я ж говорю - вся проблема русаба в том, что мало кто задумывается, как фразы звучали бы в реальности.
Но мокренькие мечты виабу не имеют никакого отношения к реальности, о чём ты?

[identity profile] rotten-k.livejournal.com 2012-02-24 08:58 pm (UTC)(link)
Так вот в данном случае *я* скажу именно "колобок", голова твоя дубовая, а никак не "онигири".

Врать нехорошо. Не делай этого.

Хотя допускаю, что на свете существуют чудаки, которые из принципа будут называть онигири колобками IRL (некоторые даже видео способны с пруфами записать) - так вот, хотя они и существуют, погоды они не делают.

Большинство скажет, разумеется, "онигири". По всё той же причине - несуществующее в родной культуре явление заимствуется вместе со словом, его обозначающим. Такая вот мировая несправедливость.

Но мокренькие мечты виабу

Хамство, которым ты сопровождаешь то, что принимаешь за аргументы, их не усиливает. Правда.

[identity profile] morruth.livejournal.com 2012-02-24 09:55 pm (UTC)(link)
Матадор, на вас явно плохо действует общение с Адвокатом.

[identity profile] illicitlynigh.livejournal.com 2012-02-25 02:12 am (UTC)(link)
>переводчик с пятилетним стажем
>переводчик
>с пятилетним стажем
Да ладно втирать, «переводчик с пятилетним стажем» в конкретном случае — Промт, ты же лишь надстройка терминала, малыш.