Мысль вслух: саберное.
Feb. 23rd, 2012 01:15 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Колобок — персонаж одноимённой русской народной сказки, изображаемый в виде небольшого хлеба шарообразной формы жёлтого цвета (с)
Традиционная форма онигири — «припухлый треугольник» (точнее, выражаясь языком геометрии – прямая треугольная призма) (с)
Ну а человеку, нашедшему в онигири тесто, я лично подарю няшу с кошачьими ушками.
PS Нора Галь, разумеется, одобрила бы фразы При такой красивой Луне и рисовая горилка необыкновенно вкусна!, Может, зайдём в Мак, съедим по булочке с котлетой? и Я заказал на дом лепёшку с колбасой и сыром.
no subject
Date: 2012-02-23 07:27 pm (UTC)2 - и это ужасно, как заходерова "Алиса".
3 - а тут я постарался придумать максимально маразматичное по смыслу, но формально точное описание пиццы.
(да, я в курсе, что пицца - это пирог) =)
no subject
Date: 2012-02-23 10:56 pm (UTC)ведь наше переводческое сообщество с 72 года (+переиздание) подобного труда не повторило...а ты покушаешься на святое ^___^
P.S. и, - русификация мастдай.(с)
ибо идея, чтобы аниме "звучало так, как будто создано в России" - чудовищна.
Такое аниме я обойду стороной за 1000 километров...
и буду долго медитировать на кавайные образы Маны, чтобы зло отступило от меня.
no subject
Date: 2012-02-24 12:57 pm (UTC)Водку же!
>2 - и это ужасно, как заходерова "Алиса".
Набоковская лучше? ;)
3 - не пиццы вообще, а конкретного вида пиццы
no subject
Date: 2012-02-24 01:25 pm (UTC)2. У них примерно равный уровень порчи оригинала =)
3. Уточнение принято =)
no subject
Date: 2012-02-24 02:04 pm (UTC)Ну, у японцев слово "саке" очень часто означает просто "выпивка"
водка, коньяк, бренди, вино, самогон и тп
no subject
Date: 2012-02-24 02:12 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-24 02:26 pm (UTC)Не, не так, рисовое можно выкинуть, просто "Досточтимое бухло";)
no subject
Date: 2012-02-24 02:36 pm (UTC)