rottenkepken: (Default)
[personal profile] rottenkepken

Колобок — персонаж одноимённой русской народной сказки, изображаемый в виде небольшого хлеба шарообразной формы жёлтого цвета (с)

Традиционная форма онигири — «припухлый треугольник» (точнее, выражаясь языком геометрии – прямая треугольная призма) (с)

Ну а человеку, нашедшему в онигири тесто, я лично подарю няшу с кошачьими ушками.

PS Нора Галь, разумеется, одобрила бы фразы При такой красивой Луне и рисовая горилка необыкновенно вкусна!, Может, зайдём в Мак, съедим по булочке с котлетой? и Я заказал на дом лепёшку с колбасой и сыром.

Date: 2012-02-25 07:35 am (UTC)
From: [identity profile] rotten-k.livejournal.com
Меню в ресторанах - это не активное словоупотребление.

Не путаем активное словоупотребление с распространнностью.

Заходер писал вольные пересказы и не скрывал этого.

Заходер делал перевод, о чём откровенно говорил в предисловии.

Date: 2012-02-25 07:48 am (UTC)
From: [identity profile] adomatic.livejournal.com
>Не путаем активное словоупотребление с распространнностью.
Да вы как хотите его назовите, суть от этого не меняется. Главный критерий - есть слово в общеупотребительных словарях или нет.

>Заходер делал перевод, о чём откровенно говорил в предисловии.
Именно поэтому на книжках было написано "Пересказал Б. Заходер".

Date: 2012-02-25 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] rotten-k.livejournal.com
Да вы как хотите его назовите, суть от этого не меняется. Главный критерий - есть слово в общеупотребительных словарях или нет.

О, если учесть, что нормального толкового словаря у нас уже лет дцать как не составлялось - все заимствования последних 20 лет не являеются активным словоупотреблением ;)

Именно поэтому на книжках было написано "Пересказал Б. Заходер".

После того, как ему выкатили кучу претензий - да, стали так писать.

Date: 2012-02-25 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] adomatic.livejournal.com
Не толковый - орфографический. Двадцать лет - это нормально, переводческая теория предписывает придерживаться известной доли консерватизма.

>После того, как ему выкатили кучу претензий - да, стали так писать.
У детей никогда не было претензий.

Date: 2012-02-25 08:03 am (UTC)
From: [identity profile] rotten-k.livejournal.com
Не толковый - орфографический.

Я имел в виду толковый.

У детей никогда не было претензий.

У меня были.

Date: 2012-02-25 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] adomatic.livejournal.com
>Я имел в виду толковый.
Чтобы проверить окончательное вхождение слова в язык, толкового словаря не нужно.

>У меня были.
У меня не было.

Date: 2012-02-25 08:21 am (UTC)
From: [identity profile] morruth.livejournal.com
>Главный критерий - есть слово в общеупотребительных словарях или нет.
Перефразирую:«пофиг, как люди говорят, главное, что в священной книге этого нет»
Во за это вас сектой и называют.

Profile

rottenkepken: (Default)
rottenkepken

July 2020

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 20th, 2025 04:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios