"Fate/Stay night", е1-7, 2006.
Mar. 20th, 2012 11:41 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Главный смысл просмотра F/SN в том,
чтобы убедиться,
как крут Уробучи с его F/0
чтобы убедиться,
как крут Уробучи с его F/0
(с)амоцитирование
Не, это я напрасно, конечно. Надо было засесть за просмотр F/SN до "Нолика". Тогда да, тогда бы я оценил по полной.

И нет, дело не в школьности "Ночи" - там как раз очень приятная школьность, без придурковатости. И не в очевидных гаремных хвостах - они, опять-таки, очень даже в тему, накручены на стори-лайн и выглядят вполне себе мило. И бои сняты красиво (понятно, что с поправкой на года - за последние 5 лет графика вообще очень круто рванула вверх, да хоть сравните "Ангельские ритмы" с "Лишней" - прогресс в рамках отдельно взятой любимой студии). И сама эта стори-лайн - отличная. И пафос уместен.
Но.
Но после "Ноля" эти Мастера выглядят, извините, дикими дилетантами. Детский сад играет подушками в контртеррористическую операцию - да, без пощады, да, до смерти, да, в-живых-останется-только-один! - но детский сад и подушками. Если в F/0 вся интрига началась за несколько лет до схватки, стратегия продумывалась загодя, подстава следует за подставой, привлекаются, опять же, союзники "со стороны", скилл дипломатия пусть и не особо развит, но регулярно юзается, то герои F/SN - просты и прямолинейны.
Подчёркиваю: не сами по себе просты и прямолинейны, а в сравнении с F/0.
Но.
Если не сравнивать -то отличный сериал. Красивый. Очень пафосный (о да, пафоса в нём - у-у-у! И что приятно - не дурного andreia-видного, а вполне нормального). С милейшей Сейбер. С отличными Лансером (ха-ха, оценил Лансера из F/0) и Арчером. С хорошим фан-сервисом и превосходной интригой.
Но.
Там нет Искандера, и это решает, блин!

Да, зато очень смешно смотреть на старых знакомых как на выживших.







При всей простоте - временами весьма красиво.
И да, я оценил наконец-то мост.




Безумно смешная фишка: оба Лансера - ирландцы. Интересно, это случайность или же авторы так неплохо знают эпос?


Ага. И именно ирландцы оба раза становились первыми соперниками у Сэйбер. Думаю, на этот раз Сэйбер вспомнила очень много специфических анекдотов.





Айнцберн смотрелась как Айнцберн.

А вот Берсерк не впечатлил вообще и ни разу.




Пока что это - лучший момент.

Ну и Сэёбер в юкате - а-а-а!


Райдер. Я сначала решил, что это - ассасин.
Не... вот тут уж я никак не могу не вспомнить Искандера.


Хотя, конечно, красиво. Но не для Райдера.

Ну и напоследок - обжорный фансервис. Кстати, очень даже неплохо.
Summary: буду досматривать, конечно.
no subject
Date: 2012-03-22 06:33 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-24 03:04 pm (UTC)А "раНМа" - как раз искусственный конструкт, рожденный (а)из неизящной фантазии отаку по изобретению аббревиатур.
плюс (б) бумажные деньги, приносимые в жертву духу японской государственной латиницы.
(для самих японцев эта латиница безвредна, так как они, в отличие от наших читателей, ~знают~, как это по-настоящему произносится.)
Хэпберновцы и даже стоеросовые поливановцы, до сих пор играющие в ветхозаветную войну говорящих 'сибболет' против говорящих 'шибболет', все-таки получили бы "Рамма" ^__^
То есть, в сумме, "раНМа" - это намного менее естественный, приятный и почтенный результат.
умудриться противоречить и Хэпберну, и Поливанову - это надо уметь ^_^
Создателям первого(?) в России клуба стоило бы подумать получше, в общем ^_^
no subject
Date: 2012-03-24 03:07 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-24 03:19 pm (UTC)Так вместо рыцаря "Ивангое" мы, наконец, получим "Айвенго"!
Транслитерация - топорный, устаревший, дурно звучащий принцип ^_^ надеюсь, она исчезнет.
no subject
Date: 2012-03-24 03:18 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-24 03:31 pm (UTC)"Природному Вселенная тесна, искусственному замкнутость нужна"(с)как раз про него...
как только название выплыло в прессу, не имеющею вообще латинского набора... Или не любящую его... так все!
Без латиницы и без точек в правильных местах все становится гораздо хуже. Вместо аккуратно и с пиитетом читаемого иностранного слова с интересными точечками - мы получаем аббревиатуру не более мелодичную, чем ГКЧП.
Я думаю, все дело в магии латинского шрифта и точек. Русификация все ~безнадежно~ портит - и это было неизбежно, учитывая известность клуба.
Ты же десять раз прав, что воспроизвел название именно так, латиницей и с точками...
no subject
Date: 2012-03-24 04:03 pm (UTC)Как я могу вопроизвести это неправильно, если они полгода на рынке "Юнона" торговали своими кассетами ровно напротив меня? =)
no subject
Date: 2012-03-24 04:47 pm (UTC)сейчас на этом рынке наверняка намного скучнее...
ностальжи... ^ ^
no subject
Date: 2012-03-24 03:40 pm (UTC)Удвоение согласного - самый естественный путь, который есть в языке и в адекватных транскрипциях.
И только в транслитерациях мы получаем ужос.
Точки, однако, исправляют это.
Разнося аббревиатурные слоги.
Но вот ~кто~ потрудится их набирать!.. Увы, тесная субкультурная колба разбита.
Ты потрудишься. Пара других людей, думающих на тему всерьез, тоже. Но это и все.
Остальные будут наслаждаться "НМ" как оно есть.
Обычный журналист не подумает, и даже скажет, что точки лишние.