Skip to Main Content
rottenkepken (
rottenkepken
) wrote
2012
-
04
-
10
03:57 am
Entry tags:
необязательные сведения
,
плюс саберизация всей
Просто так: предупреждающее.
А они там весельчаки, в [Spring-subs]. Угу, это перевод дурацкой бегущей строчки:
Flat
|
Top-Level Comments Only
Фанатики
ie13.livejournal.com
2012-04-10 04:44 am (UTC)
(
link
)
Они просто не вчитываются в то, что переводят. Дай им рулон туалетной бумаги японской — наколбасят сабы и озвучку двухголосую наделают.
no subject
sam-newberry.livejournal.com
2012-04-10 05:42 am (UTC)
(
link
)
В данном конкретном случае они, по-моему, просто прикалываются :)
я понял:)
ie13.livejournal.com
2012-04-10 05:51 am (UTC)
(
link
)
А разве не фанатики?
no subject
sam-newberry.livejournal.com
2012-04-10 06:03 am (UTC)
(
link
)
Фанатики, конечно! :)
no subject
alex-bolea-md.livejournal.com
2012-04-10 06:34 am (UTC)
(
link
)
Правильное предупреждение
no subject
molochko-gorit.livejournal.com
2012-04-10 07:07 am (UTC)
(
link
)
может они это ещё и озвучили?)
no subject
alex-bolea-md.livejournal.com
2012-04-10 07:17 am (UTC)
(
link
)
в русабе-то? не не не лучше бы сказали имена спонсоров
Было такое при присмотре аниму про 3 парней в школе (К-ён для девочек, да)
no subject
redbaka.livejournal.com
2012-04-10 07:18 am (UTC)
(
link
)
молодцы посмеялся
no subject
wild-wolfman.livejournal.com
2012-04-10 04:42 pm (UTC)
(
link
)
Надо было и декорировать перевод тоже „бегущей строкой“.
9 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
Log in
Account name:
Password:
Remember me
Other options:
Forget your password?
Log in with OpenID?
Close
menu
Log in
Create
Create Account
Display Preferences
Explore
Interests
Directory Search
Site and Journal Search
Latest Things
Random Journal
Random Community
FAQ
Shop
Buy Dreamwidth Services
Gift a Random User
DW Merchandise
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Фанатики
no subject
я понял:)
no subject
no subject
no subject
no subject
Было такое при присмотре аниму про 3 парней в школе (К-ён для девочек, да)
no subject
no subject